壽千奴監司
綠鬢貂蟬合殿中,輶車又過大江東。
九重行侍君王宴,五度曾乘御史驄。
好學襟懷開霽月,愛民心事藹春風。
夜深香火聽輿誦,好是稱觴壽母同。
譯文:
您正值青春年少,頭戴貂蟬冠,本應在宮殿之中侍奉君王。如今卻又乘坐着輕車,越過了滾滾的大江東去。
您很快就會回到朝廷,陪伴在君王身邊參加宴會。您已經多次擔任御史之職,在仕途上聲名遠揚。
您喜愛學習,胸懷如同晴朗夜空中的明月一樣澄澈開闊;您心懷百姓,關愛民衆的心意就像那溫暖和煦的春風一般。
深夜裏,我點着香火,聆聽着百姓對您的讚譽之聲。此時,最好的事情就是您能與母親一同舉杯慶祝,爲母親祝壽,共享天倫之樂。