宿鄭山鋪

行役苦行役,淒涼應奈何。 自從多事後,應恨一身多。 草店張燈宿,石橋乘月過。 曳裾悲我計,回首一煙蓑。

譯文:

出門在外奔波服役,這苦役的日子真是苦不堪言啊,滿心的淒涼又能有什麼辦法呢? 自從經歷了許多變故之後,真該怨恨自己這副身軀多災多難。 在那簡陋的茅草小店中,我點亮燈火住了下來,趁着月色從石橋上走過。 我像戰國時那些遊說諸侯的人一樣拖着衣襟四處奔走,可這實在是可悲的生計。回首望去,只見一個披着蓑衣、被煙霧籠罩的孤獨身影。
關於作者
宋代李公明

無傳。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序