这并不是古诗词,而是一首赞颂他人的诗。下面为你将其翻译成现代汉语:
您过去十年间在江南水乡(泽国,这里指江南多水的地方)乘船四处奔波,就像袖子里藏着一把刚刚磨好的锋利宝剑,还未曾有机会好好施展自己的才能。
如今您暂且手持旌麾(一麾,古代官员出行的仪仗,这里代指为官),以您那经验丰富的老手来治理一方,转眼间就让这方圆千里之地变得畅通无阻,成为人们可以顺利通行的桥梁(津梁,本义是桥梁,这里比喻使地方繁荣、百姓生活便利等)。
从诗的内容推测,应该是在夸赞傅守(可能是姓傅的地方长官)有卓越的才能,之前没机会施展,如今开始治理地方就取得了很好的成效。