賀侍郎 其二

預喜新元八秩逢,渭川曾說兆非熊。 清癯骨相今迂叟,純雅文章昔醉翁。 喬木舊推清望重,植槐新長綠陰豐。 都將祝頌無窮意,寫入金盃壽酒中。

譯文:

我預先就滿心歡喜地期待着您迎來八十歲的新歲。當年渭水之濱有姜子牙遇文王那樣的祥瑞之兆,而您也定有不凡的福運。 您如今清瘦的模樣,就如同當年的司馬光司馬迂叟一般,有風骨、有氣質;您那純粹高雅的文章,恰似歐陽修歐陽醉翁的作品一樣,文采斐然。 您家族如高大的樹木一般,向來就以清高的聲望而被人推崇;您家中種下的槐樹也正生長得鬱鬱蔥蔥,新添了繁茂的綠蔭,象徵着家族興旺。 我把那無窮無盡的祝福之意,都融入這金盃盛着的壽酒之中,敬獻給您。
關於作者
宋代遊志甫

無傳。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序