碧筒

翠作浮漥玉作觴,連蜷浮動玉生香。 手中風露分炎國,竅裏乾坤入醉鄉。 滿座爭誇賽鸚鵡,可人曾憶蓋鴛鴦。 江長月白空痕在,一夜花神怨索郎。

譯文:

那翠綠的荷葉宛如一個天然的窪坑,又好似用美玉雕琢而成的酒杯,捲曲的荷葉在水上浮動,散發着陣陣清香。 手持着這荷葉酒杯,彷彿將清風和露水從炎熱的國度帶來,荷葉莖管中的小小天地,也讓我沉醉其中,進入了那夢幻般的醉鄉。 滿座的人都爭着誇讚這荷葉酒杯比那鸚鵡杯還要精美,可又有誰還記得它曾像那鴛鴦的華蓋呢。 江水悠悠,月光皎潔,荷葉杯用過之後只留下空空的痕跡,在這一夜裏,花神恐怕都在埋怨這飲酒的人呢。
關於作者
宋代張子龍

張子龍,字龍澤,號湛江,瑞安(《宋詩拾遺》卷二一作平陽,今均屬浙江)人。登學究科,嘗爲吳縣教授。事見《東甌詩存》卷九。今錄詩三首。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序