樨梧殖歲首,擢起青琅玕。 其葉大如掌,其陰勻若攤。 弱幹尋丈展,氣已風雲幹。 期之四五載,定足容棲鸞。 我老無定居,僦屋蝸螺跧。 平生輞川宅,面勢胸中盤。 何當遂誅茆,規庭十步寬。 非無松柏堅,未易蒼龍摶。 種此南窗下,醉眠風雨寒。
雲安玉虛觀南軒感事二首 其一
譯文:
年初的時候種下了小梧桐,它迅速地生長,就像那挺拔的青竹一般。
它的葉子大得如同手掌,那樹蔭均勻地鋪展開來。
它細細的枝幹不斷伸展,已經有好幾丈長了,那氣勢彷彿能與風雲相抗衡。
預計再過個四五年,這梧桐肯定能夠讓鸞鳥棲息。
我年紀大了,沒有固定的住所,只能租房子住,像蝸牛蜷縮在殼裏一樣。
我這一生都向往着像王維輞川別墅那樣的住宅,那景象在我心中盤繞。
什麼時候才能實現願望,在那地上剷除雜草蓋房定居,規劃出一個十步寬的庭院。
不是沒有松柏那樣堅韌的樹木,只是它們不容易像梧桐那樣能吸引神龍來盤繞。
我要在這南窗之下種下梧桐,在風雨交加的寒冷中,醉倒在梧桐樹下入眠。
納蘭青雲