忧来驱我行,困来驱我睡。 文章堆案头,时复一开视。 岂能皆通说,偶然聊适意。 骏马骤平途,里程何足计。 万象罗目前,忽为尘所昧。 虎豹贵搜猎,狐兔从委弃。 五鼎虽共珍,闻名岂知味。 均此一卷书,今日与昨异。 求名无欲速,要当毕斯世。 古人不为经,言动人偶记。 悲哉汉诸儒,白首暗文义。
读书
忧愁袭来的时候,它驱赶着我起身去走动;困倦涌上来的时候,它又驱使我躺下去睡觉。
书桌上堆满了书籍文章,我时不时地打开来看看。
书中的内容哪能都理解通透呢,只是偶尔阅读一下,聊以让自己心情舒畅罢了。
这就如同骏马在平坦的道路上飞驰,哪里还会去计较跑了多少里程。
世间万物都展现在眼前,可忽然就被尘土遮蔽了视线。
就像虎豹以搜寻猎物为贵,那些狐兔就只能被舍弃不管。
五鼎所盛的美食虽然都很珍贵,但仅仅听闻名字又怎么能知道它的味道呢。
同样是这一卷书,今天读和昨天读的感受却不一样。
追求功名不要想着一蹴而就,而应该用一生的时间去努力。
古代的人著书立说并非是为了成为经典,只是他们说出的话打动了别人,被偶然记录了下来。
可悲啊,汉代的那些儒生们,到头发都白了还不明白文章的真正含义。
纳兰青云