南山突兀橫青空,鹿豕禽魚得所宮。 修鱗於此亦養德,光怪夜發山川紅。 風雲變化事已矣,獨有崖嶠留餘雄。 至今山泉脈四溢,噴薄聲撼枯枬楓。 填然下與石壁會,萬斛一竅投雲中。 跳珠散玉虎鬚怒,烈日不照霜雪融。 前賢作亭久已廢,後俗爲弊詞相蒙。 匡廬老禪來立錫,攝衣思見前賢風。 乃將爐峯三峽眼,坎井聊視海若同。 搜奇剔怪勇興創,我爲一洗學古胸。 叱開萬狀伏草獸,飛出百尺經天虹。 桃花亂流春態度,明月淨寫秋形容。 豈無白蛟尚蟠蟄,靈犀不毀無由通。 平生赤手攬鯨鱷,長鋏自笑遺崆峒。 邇來但餘觀水志,每到勝處難藏鋒。 欲借天瓢添半水,醉騎赤鯶訪龍公。
躍馬泉
南山高高地聳立着,橫亙在那湛藍的天空之下,這裏是鹿、豬、飛禽和游魚生活的家園。
那修長的魚兒也在這裏修養品德,夜晚它身上散發的奇異光彩把山川都映紅了。
曾經的風雲變幻、世事變遷都已成爲過去,只有那山崖峯嶺還留存着往昔的雄偉氣勢。
直到如今,山間泉水的脈絡四處延伸,泉水噴湧而出的聲音震撼着乾枯的枬樹和楓樹。
泉水轟隆隆地向下流去,與石壁交匯,彷彿萬斛的水從一個小孔噴射到雲中。
水珠飛濺,如同散落的珍珠和玉石,又好似發怒的虎鬚,即便在烈日下,也像霜雪消融般清涼。
從前賢士所建的亭子早已荒廢,後來的人因循舊習,還被一些不實之詞矇蔽。
廬山的老和尚帶着錫杖來到這裏,整理好衣衫,想要追尋前賢的風範。
他以遊覽廬山香爐峯和三峽的眼光,把這裏的小水潭看作和大海之神所居的大海一樣。
他勇於探尋奇景、挖掘怪異之處並着手興建,我也因此得以洗淨心胸,學習古人的精神。
他好像一聲叱喝,讓萬種景象都顯露出來,就像伏在草叢中的野獸被驚起,又像有百尺長的彩虹橫過天空。
春天時,桃花在水流中紛亂地漂盪,盡顯春日的姿態;秋天裏,明月皎潔,清晰地映照出秋景的模樣。
難道這裏沒有白色的蛟龍還蟄伏着嗎?要是沒有靈犀,就無法與它們溝通。
我平生空手就想捉拿鯨鱷,如今卻只能自嘲地把長劍遺落在崆峒山。
近來只剩下觀賞水景的心意,每到這勝景之處,就難以隱藏自己內心的情感。
我真想借一把天瓢,再添些水進來,然後醉醺醺地騎着紅色的鯶魚去拜訪龍公。
納蘭青雲