首頁 宋代 潘文虎 爲被虜婦作 其一 爲被虜婦作 其一 20 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 宋代 • 潘文虎 交交桑扈,交交桑扈,桑滿牆陰三月暮。 去年蠶時處深閨,今年蠶時涉遠路。 路傍忽聞人採桑,恨不相與攜傾筐。 一身不蠶甘凍死,祇憶兒女無衣裳。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 聽那桑扈鳥嘰嘰喳喳地叫着,聽那桑扈鳥嘰嘰喳喳地叫着,三月的暮春時節,牆根下的桑樹已經長滿了葉子。 去年養蠶的時候,我還待在深深的閨房之中,生活安穩。可今年養蠶的時候,我卻被迫踏上了遙遠的路途。 走在路上,忽然聽到路邊有人在採桑的聲音,我滿心遺憾,不能和她們一起提着傾斜的竹筐去採桑。 我寧願自己不養蠶,甘願受凍而死,只是心裏一直惦記着我的兒女們還沒有衣裳穿啊。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詩 詠史 閨怨 思鄉 女子 傷懷 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 宋代 • 潘文虎 無傳。 导出Word 正文 译文 注释 鉴赏 标签 默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。 导出为Word 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送