焦山

自讀高陽贊隠君,便知名與此山存。 憑欄須及三更月,弔古空招千載魂。 殿上風幡飛海燕,寺前石嶠過江豚。 何人瘞鶴無蹤跡,猶有殘碑沒浪痕。

譯文:

自從我讀了高陽對隱居者的讚譽文字後,就知道這座焦山的美名是和其隱士文化一同留存世間的。 我倚靠在欄杆旁,一定要等到三更時分的明月升起,在這清冷的月色中憑弔古人,彷彿還能隔空招來那千年前的英靈。 寺廟的殿宇之上,風幡隨風飄動,海燕在其間穿梭飛翔;寺廟前方的石峯之下,不時有江豚遊過江面。 曾經有人埋葬仙鶴的事情早已沒了蹤跡,只可惜那殘留的石碑也已淹沒在層層浪痕之中,難以尋覓。
關於作者
宋代王大受

王大受,字仲可,一字宗可(《水心文集》卷二九《題拙齋詩藁》),號拙齋,饒州(今江西波陽)人,居吳。葉適弟子。孝宗時吳琚奏爲紹興鹽官。光宗紹熙四年(一一九三),協助吳琚調劑二宮。後爲史彌遠所忌,編置邵武。有《拙齋詩集》,已佚。事見《宋元學案》卷五五《水心學案》下。今錄詩五首。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序