甲辰臘日遣興
臘裏春前日日陰,西疇彌覺水雲深。
梅邊句好無人覓,竹外菸輕有鳥吟。
發興合窮千里目,著書聊寄百年心。
翻雲覆雨誰能問,納納乾坤古復今。
譯文:
在臘月到立春之前的這段日子裏,天天都是陰沉沉的天氣。西邊的田野,越發讓人覺得那水天相連、雲霧繚繞的景象深邃幽遠。
在梅花旁邊,本應能吟出絕妙的詩句,可卻無人去探尋創作;竹林外,煙霧輕輕嫋嫋,還有鳥兒在歡快地啼鳴。
興致來了,就該極目遠眺那千里風光;閒來無事,便撰寫書籍,姑且寄託自己一生的情懷與志向。
世間如同雲翻雨覆般變幻無常,又有誰能說得清其中的道理呢?這廣袤無垠、包容萬象的天地,從古至今都是如此啊。