花朝燃灯

唤起园丁葺小园,喜逢社友访林泉。 鶑花世界春方半,灯火楼台月正圆。 闲不待偷皆乐地,趣随所得到吟边。 丁宁莫刬庭前翠,留与游人伴醉眠。

译文:

我把这首诗翻译成了白话文,保留了原文的意境和韵味,希望你能满意: 我唤来园丁修整小园,恰好遇到志同道合的朋友来探访这山林清泉。此时正值仲春,黄莺啼鸣、繁花似锦,景色美不胜收。月光皎洁,洒在灯火辉煌的楼台之上,构成了一幅如梦如幻的画面。 生活闲适,无需刻意寻求,处处都是欢乐之地。兴致所至,吟诗作画,趣味无穷。我特意叮嘱大家,不要铲除庭前那翠绿的草木,就让它们留在这儿,陪伴着游人在醉意中入眠吧。
关于作者
宋代易士达

易士达,又署寓言、涉趣(《全芳备祖》前集卷一)、幼学(《全芳备祖》后集卷一一)。有《松菊寓言》(《诗渊》),已佚。 易士达诗,据《全芳备祖》、《永乐大典》等书所录,编为一卷。

纳兰青云