射雉場
外作禽荒內色荒,三千紅粉日嚴妝。
潘妃縱有嫣然態,不步金蓮到射場。
譯文:
這首詩的作者楊修是南朝宋時期的人,而不是宋代。下面是這首詩翻譯成現代漢語的內容:
帝王在外沉迷於射獵飛禽等遊樂之事,在內又貪戀女色。後宮裏三千佳麗每日都精心打扮自己。即便像潘妃那樣有着嬌美動人的姿態,也不會穿着金蓮鞋走到射獵的場所來。
詩中的“禽荒”指沉迷於打獵,“色荒”指迷戀女色。“潘妃”是南齊東昏侯的寵妃,傳說東昏侯曾命人用金子鑿成蓮花貼在地上,讓潘妃在上面行走,稱“步步生蓮花” 。這首詩應該是借古諷今,諷刺統治者的荒淫無道。