牡丹

白帝工夫縷彩霞,肯將顏色弄韶華。 酒粘織女秋衣薄,風動嫦娥寶髻斜。 霜露莫摧今日蕊,輪蹄爭看異時花。 陰陽造化栽培地,不趁春光有幾家。

譯文:

這首詩題作《牡丹》,但原作者並非“城山”,而是宋代的宋伯仁。以下是將這首詩翻譯成現代漢語: 天帝彷彿施展巧妙的技藝,精心地編織出如彩霞般絢麗的色彩,怎肯輕易地把這般絕美的顏色僅僅用來裝點短暫的春光呢。 那豔麗的牡丹如同沾染了美酒的織女,秋衣顯得格外單薄;又好似在風中搖曳的嫦娥,髮髻都微微傾斜。 霜露啊,請你不要輕易地摧殘這當下正嬌豔的花蕊,日後一定會有衆多車馬和行人爭着前來觀賞這非凡的花朵。 這牡丹生長在天地陰陽造化精心培育的地方,不趁着春光開放的花卉,又能有幾家呢。
關於作者
宋代城山

無傳。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序