壽趙推官 其一

神天枝分秀藹璇杓,光湧銀河半夜潮。 西母誕彌先十日,壽星頒朔恰三朝。 騎龍曾把黃金斧,駕鳳旋登紫玉霄。 兩國夫人榮有子,慈宣不老瑞香飄。

這首詩是一首祝壽詩,以下是翻譯: 您的家族如同神天分出的一支,有着秀美的氣象,就像北斗星的斗杓那般光彩奪目。您誕生之時,彷彿有銀河之水在半夜湧起大潮,閃耀着奇異的光芒。 西王母的誕辰若是爲重要參照,您出生比她早了十日;而壽星降臨頒佈吉兆,正好是三朝(舊時嬰兒出生第三天)之時。 您往昔就有着非凡的經歷,曾像仙人一樣騎着龍,手持黃金斧;如今又能如駕着鳳凰一般,迅速登上那紫玉般的雲霄,有着極高的成就和地位。 您的母親獲得兩國夫人的榮耀封號,有您這樣出色的兒子;她也如受到上天庇佑一般,慈祥安康,青春不老,家中祥瑞的氣息就像瑞香飄散。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序