送淳上人歸故山

舊隠頻關念,秦吳忽倦遊。 離亭逢落日,歸路隔滄洲。 苔徧安禪石,松侵待月樓。 重棲上方夜,欹枕瀑聲秋。

你呀,心裏常常掛念着過去隱居的地方,在秦地和吳地遊歷,不知不覺就感到疲倦了。 在送別的亭子邊,正好碰上夕陽西下,你要回去的路途,被那一片煙霧迷濛的水洲隔開。 那故山中,禪定用的石頭上早已佈滿了青苔,松樹的枝葉都伸展到了等待月光的樓閣之上。 等你重新回到那高山上的寺院,在夜裏斜靠着枕頭,就能聽到秋天瀑布的聲響。
评论
加载中...
關於作者

無傳。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序