八月初五日有懷舊事

看來擾擾總何謀,且把行藏用酒酬。 籬菊趁陰移別逕,江楓向晚落行舟。 秋蟲在壁催人織,歸燕辭巢戀主愁。 今日去年風物異,錢塘還在望山樓。

譯文:

仔細想來,這世間的紛紛擾擾,人們到底在謀劃着什麼呢?倒不如暫且放下對人生進退的糾結,用美酒來消愁解悶。 籬笆邊的菊花趁着陰涼的天氣,好像在向另一條小徑挪動生長;江邊的楓葉在傍晚時分,一片片飄落,落在行駛的小船之上。 秋蟲在牆壁上鳴叫,彷彿在催促着人們趕緊織布;歸巢的燕子即將辭別舊巢,好像也懷着對主人的眷戀而滿是哀愁。 今年的這一天和去年相比,風景已然不同,可我依然站在錢塘畔的望山樓上,望着眼前的一切。
關於作者
宋代陳宗遠

陳宗遠,字巽齋。有《寒窗聽雪集》,已佚。事見《江湖後集》卷一三。 陳宗遠詩,據《江湖後集》等書所錄,編爲一卷。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序