資政入村造壽器謾賦

功成身退從來少,綠野超然洗俗埃。 閒出西疇營六檟,勝傳南極映三槐。 迎門村婦攜兒拜,遮道田翁帶犬回。 競喜鳴珂歸舊隠,爭如鷗鷺不相猜。

譯文:

在古代,“資政”一般是對資政殿學士等官員的稱呼。以下是這首詩的現代漢語翻譯: 自古以來,能做到功成名就之後就主動隱退的人實在是太少了。這位資政大人卻能像唐代的裴度隱居綠野堂一樣,超脫世俗,洗淨一身塵埃。 他閒暇時走出西邊的田野,去營造自己的壽材。這可比傳說中象徵着顯貴的南極星映照三槐的事情還要令人欽佩。 當他來到村子裏,迎接他的村婦們都帶着孩子恭敬下拜,田間的老翁也帶着狗停下腳步,回到路旁圍觀。 大家都很高興他這位曾顯赫一時(“鳴珂”代指顯貴)的人回到這舊日隱居之地。可仔細想想,他又怎比得上那自由自在、與人互不猜疑的鷗鷺呢。
關於作者
宋代陳宗遠

陳宗遠,字巽齋。有《寒窗聽雪集》,已佚。事見《江湖後集》卷一三。 陳宗遠詩,據《江湖後集》等書所錄,編爲一卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序