過橫遠途中

蠶桑事已過,耕稼老農勤。 橋斷荒村雨,山埋半嶺雲。 小松穿石出,野水落田分。 茅店傾醨酒,相看亦論文。

譯文:

養蠶和採桑的農事都已經結束啦,老農夫們依舊在勤勞地耕種着田地。 鄉村的橋已經斷了,荒村正籠罩在細雨之中,雲霧繚繞,半山的山巒都彷彿被掩埋在了雲裏。 矮小的松樹從石頭縫裏頑強地鑽了出來,野外的溪水漫流而下,把田地分割開來。 走到一家茅草蓋的小客店,我進去喝了幾杯薄酒,和店主人相對而坐,還一起談論起了文章呢。
關於作者
宋代陳宗遠

陳宗遠,字巽齋。有《寒窗聽雪集》,已佚。事見《江湖後集》卷一三。 陳宗遠詩,據《江湖後集》等書所錄,編爲一卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序