泊越浦

老樹津亭纜客舟,芙蕖香歇蓼花抽。 越山只作古時翠,胥水半隨人事流。 別港雁聲天有月,斷橋漁火夜分秋。 翻然自笑芒鞋腳,十載風波走幾州。

譯文:

在那古老的樹木旁,津亭邊繫着我的客船。荷花的香氣已經消散,蓼花卻正抽穗生長。 越國的山巒依舊像古時那樣翠綠,不曾改變,可伍子胥曾流過血的江水,卻有一半隨着人事的變遷而流逝。 在那支流的港灣處,傳來大雁的鳴叫聲,天空中掛着一輪明月;那斷橋邊,漁船上的燈火閃爍,在這夜半時分更添了幾分秋意。 我不禁突然自嘲起來,自己這雙穿着芒鞋的腳啊,十年來在風波中輾轉,不知道走過了多少個州郡。
關於作者
宋代林昉

林昉,字景初,號石田,粵(今廣東)人。曾爲釋英《句雲集》作序。宋亡不仕。與汪元量有交(《湖山類稿》卷一《客感和林石田》、卷四《答林石田見訪有詩相勞》)。有《石田別稿》,已佚。今錄詩十六首。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序