山中
衡門客去懶冠巾,盡日看山自在身。
飲澗猨來驚照影,泊枝禽起近沖人。
黑雲欲雨易成晚,紅葉如花不當春。
卻憶東門牽犬恨,當年何似布衣貧。
譯文:
柴門之外,客人離去,我也懶得戴帽子束頭巾,一整天都悠然地觀賞着山間景色,自由自在。
口渴到山澗飲水的猿猴,看到自己在水中的倒影,受到驚嚇;棲息在樹枝上的鳥兒突然飛起,差點撞到我身上。
天邊湧起的黑雲預示着即將下雨,天色也很快就暗了下來;那山間的紅葉像花兒一樣豔麗,可惜卻不在春天開放。
這時我不禁想起秦朝李斯被處死時,回憶起當初在東門牽着黃狗自由自在打獵的遺憾。唉,當年他哪裏比得上做一個貧窮的平民百姓呢。