欲说宾城好,先夸方物妍。 金羹收稻后,红腊落梅前。 照座梨偏紫,堆盘荔更鲜。 清州如斗大,盛事数从前。 崖日神留传,山高子得仙。 何诗春梦草,张谏力回天。 人物宜旌表,虫鱼不足笺。
广安
想要说说宾城的美好,那就先夸赞这里的特产是多么的精美。
秋天稻谷收割之后,能品尝到美味如金羹般的食物;在梅花还未凋零之前,就能看到那红彤彤如同红腊般的景致。
宴席上,那梨子颜色格外紫艳,映照得座位都光彩夺目;盘子里堆着的荔枝,更是新鲜诱人。
清州城虽小得像个斗笠,可从古至今却有着许多值得称道的盛事。
这里山崖上的日出有着神奇的传说流传下来,高山上还曾有高人得道成仙。
何逊曾梦到江淹赠笔而诗兴大发,张纲曾以谏言力挽狂澜。
这里的杰出人物应当受到表彰颂扬,那些无关紧要的虫鱼之类的琐事就不值得去细细记录了。
需要说明的是,“雍某”不太明确其具体身份,诗中部分意象可能有更特定的当地文化内涵,以上翻译是基于字面和常见理解进行的。
纳兰青云