观沧浪亭石感而有作

苏君在朝人不知,苏君既没人悲之。 流风遗书见称道,高文大句争提撕。 壁间草隶亦不置,剥苔椎土无弃遗。 乃知死不与人共利害,而后不为时所疑。 沧浪亭空卉木老,古石苍苍颜色好。 无胫犹能千里来,致身忽在都门道。 帝都王侯好事多,相看自悔取不早。 君不见吴兴长史春襕衫,闭门抱恨长枯槁。

译文:

苏舜钦在朝廷为官的时候,人们并不了解他;等他去世之后,人们却为他感到悲叹。 他遗留下来的美好风尚和文章受到大家的称赞,那些气势宏大、文采斐然的句子被人们竞相宣扬。 就连墙壁上他书写的草隶书法也备受珍视,人们剥去苔藓、挖掘泥土,对他的遗迹一点都不轻易舍弃。 由此可知,一个人去世后不与他人存在利益上的冲突,这样才不会被当时的人所猜疑。 如今沧浪亭空荡荡的,花卉树木都已衰老,而那古老的石头依旧苍苍然,颜色很好看。 这石头没有脚却好像能自己跑到千里之外,转眼间就出现在了京都的大道旁。 京都里爱好风雅的王侯众多,他们看到这石头后,都后悔自己没有早点把它弄到手。 您难道没看到那吴兴长史苏舜钦吗?他身着春衫,闭门在家,满心遗憾,日渐憔悴衰老。
关于作者
宋代刘敬

无传。

淘宝精选
该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

扫一扫,打开小程序