御樓 其四

恩覃春煦,令布風馳。 聲名昭晰,文物葳蕤。 重森寶扇,將降端闈。 永光國典,翕受天祺。

譯文:

皇恩浩蕩,就如同春天溫暖和煦的陽光,普照着大地,讓萬物都能感受到這份恩澤;政令的傳達快速無比,好似那迅猛的疾風,瞬間就能傳遍四方。 帝王的聲名清晰顯揚,廣爲人知;國家的禮樂典章、文化制度繁榮昌盛,絢麗多姿。 莊重威嚴的宮殿中,珍貴的宮扇重重排列,彷彿一片扇的森林。帝王即將從宮殿的正門緩緩降臨。 這一切的儀式和活動,將永遠讓國家的典章制度熠熠生輝,也會讓我們和國家一同欣然接受上天賜予的吉祥福運。
關於作者
宋代郊廟朝會歌辭

郊廟朝會歌辭,是古代所謂的“大著作”,每一新朝建立,都必須重撰新樂新辭,以示改朝換代。宋朝建立伊始,於太祖建隆元年(九六○)二月,翰林學士兼判太常寺竇儼即上言:“三五之興,禮樂不相沿襲。洪惟聖宋肇建皇極,一代之樂宜乎立名,樂章固當易以新詞,式遵舊典。”從之,因詔儼專其事。儼乃改周樂文舞《崇德之舞》爲《文德之舞》,武舞《象成之舞》爲《武功之舞》,改樂章“十二順”爲“十二安”,蓋取“治世之音安以樂”之義。祭天爲《高安》,祭地爲《靜安》,宗廟爲《理安》,天地、宗廟登歌爲《嘉安》,皇帝臨軒爲《隆安》,王公出入爲《正安》,皇帝食飲爲《和安》,皇帝受朝、皇后入宮爲《順安》,皇太子軒縣出入爲《良安》,正冬朝會爲《永安》,郊廟俎豆入爲《豐安》,祭享酌獻、飲福受胙爲《禧安》,祭文宣王、武成王同用《永安》,籍田、先農用《靜安》。此後樂章名稱迭有增加和變化,至仁宗康定二年(一○四一),已擴展爲“自《景安》而下七十五章,率以安名曲”。歌辭一般則由皇帝親撰或分命大臣與兩制儒館之士撰述。 郊廟朝會歌辭,前八卷以中華書局排印本《宋史》爲底本,酌校《宋會要輯稿》(簡稱會要)等。編排規格,則酌參考《全唐詩·郊廟歌辭》予以調整。《宋會要輯稿》多出底本之詩,編爲第九卷。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序