慶元二年皇后冊寶十三首 其二

熛闕蟺蜎,璧門雲龍。 烈文維輔,翊奉有容。 典章煇明,彝度肅雍。 蕆時縟儀,登於璇宮。

譯文:

這是一首用於郊廟朝會等正式場合的歌辭,以下是它較爲流暢的現代漢語翻譯: 在那裝飾華麗、閃耀如火光的宮殿門闕之上,有蜿蜒靈動的裝飾,而玉石砌成的宮門旁,雲龍的圖案栩栩如生。 那些具有卓越文采和品德的大臣們作爲輔佐之臣,恭順而有風度地簇擁陪伴着。 此時,典章制度閃耀着光輝,禮儀法度莊嚴肅穆。 在這盛大的時刻,完成了繁雜而隆重的冊立禮儀,皇后被迎入那華麗的宮殿之中。
關於作者
宋代郊廟朝會歌辭

郊廟朝會歌辭,是古代所謂的“大著作”,每一新朝建立,都必須重撰新樂新辭,以示改朝換代。宋朝建立伊始,於太祖建隆元年(九六○)二月,翰林學士兼判太常寺竇儼即上言:“三五之興,禮樂不相沿襲。洪惟聖宋肇建皇極,一代之樂宜乎立名,樂章固當易以新詞,式遵舊典。”從之,因詔儼專其事。儼乃改周樂文舞《崇德之舞》爲《文德之舞》,武舞《象成之舞》爲《武功之舞》,改樂章“十二順”爲“十二安”,蓋取“治世之音安以樂”之義。祭天爲《高安》,祭地爲《靜安》,宗廟爲《理安》,天地、宗廟登歌爲《嘉安》,皇帝臨軒爲《隆安》,王公出入爲《正安》,皇帝食飲爲《和安》,皇帝受朝、皇后入宮爲《順安》,皇太子軒縣出入爲《良安》,正冬朝會爲《永安》,郊廟俎豆入爲《豐安》,祭享酌獻、飲福受胙爲《禧安》,祭文宣王、武成王同用《永安》,籍田、先農用《靜安》。此後樂章名稱迭有增加和變化,至仁宗康定二年(一○四一),已擴展爲“自《景安》而下七十五章,率以安名曲”。歌辭一般則由皇帝親撰或分命大臣與兩制儒館之士撰述。 郊廟朝會歌辭,前八卷以中華書局排印本《宋史》爲底本,酌校《宋會要輯稿》(簡稱會要)等。編排規格,則酌參考《全唐詩·郊廟歌辭》予以調整。《宋會要輯稿》多出底本之詩,編爲第九卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序