惟天爲大,其德曰誠。 惟堯則之,其性曰仁。 迺文迺武,得壽得名。 於萬斯年,以莫不增。
淳熙二年發太上皇帝太上皇后冊寶十一首 冊寶入德壽宮門用《正安》。
譯文:
這首詩是郊廟朝會歌辭,整體帶有莊重典雅的頌讚風格,以下是翻譯:
只有天是最爲偉大的,它的德行可以用“誠”來概括。天的誠信是毫無保留、始終如一的,它孕育萬物、運轉四時,從不欺瞞、從不間斷。
古代的聖君堯能夠以天爲準則,他的本性體現爲“仁”。堯心懷天下百姓,關愛衆生,用仁愛來治理國家,讓百姓安居樂業。
當今的聖上既有文治之才,又有武功之能。在文治方面,他推行各種政策讓國家文化繁榮、社會有序;在武功方面,他保家衛國、開疆拓土,展現出強大的軍事力量。聖上不僅長壽安康,而且還擁有美好的名聲,受到百姓的敬仰和愛戴。
希望聖上的福壽和名聲能夠千秋萬代地延續下去,並且隨着時間的推移不斷增加,永無止境。
關於作者
宋代 • 郊廟朝會歌辭
郊廟朝會歌辭,是古代所謂的“大著作”,每一新朝建立,都必須重撰新樂新辭,以示改朝換代。宋朝建立伊始,於太祖建隆元年(九六○)二月,翰林學士兼判太常寺竇儼即上言:“三五之興,禮樂不相沿襲。洪惟聖宋肇建皇極,一代之樂宜乎立名,樂章固當易以新詞,式遵舊典。”從之,因詔儼專其事。儼乃改周樂文舞《崇德之舞》爲《文德之舞》,武舞《象成之舞》爲《武功之舞》,改樂章“十二順”爲“十二安”,蓋取“治世之音安以樂”之義。祭天爲《高安》,祭地爲《靜安》,宗廟爲《理安》,天地、宗廟登歌爲《嘉安》,皇帝臨軒爲《隆安》,王公出入爲《正安》,皇帝食飲爲《和安》,皇帝受朝、皇后入宮爲《順安》,皇太子軒縣出入爲《良安》,正冬朝會爲《永安》,郊廟俎豆入爲《豐安》,祭享酌獻、飲福受胙爲《禧安》,祭文宣王、武成王同用《永安》,籍田、先農用《靜安》。此後樂章名稱迭有增加和變化,至仁宗康定二年(一○四一),已擴展爲“自《景安》而下七十五章,率以安名曲”。歌辭一般則由皇帝親撰或分命大臣與兩制儒館之士撰述。 郊廟朝會歌辭,前八卷以中華書局排印本《宋史》爲底本,酌校《宋會要輯稿》(簡稱會要)等。編排規格,則酌參考《全唐詩·郊廟歌辭》予以調整。《宋會要輯稿》多出底本之詩,編爲第九卷。
淘宝精选
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲