夏日官舍
省事公多暇,虛心景更長。
舍書無可樂,就枕不能忘。
短葛沾肌薄,寒泉沃肺涼。
何當逢靖節,相與話羲皇。
譯文:
在這官府裏,日常事務處理得很順利,沒那麼多麻煩事,我便有了許多閒暇時光。我內心清靜無雜念,感覺這夏日的時光也變得悠長起來。
放下手中的書,我就找不到其他能讓自己快樂的事情。即便躺到枕頭上準備休息,腦海中還是縈繞着各種思緒,難以忘懷那些事兒。
身上穿着薄薄的葛布短衣,緊緊貼在肌膚上,格外清爽。喝上一口清涼的泉水,就像一股涼意直沁肺腑。
什麼時候我能遇到像陶淵明(靖節先生)那樣的人啊,和他一起暢快地談論上古羲皇時代的淳樸生活和美好境界。