芡盤團團開碧輪,城東壕中如疊鱗。 漢南父老舊不識,日日岸上多少人。 駢頭鬅𩃭露秋熟,綠刺紅針割寒玉。 提籠當筵破紫苞,老蚌一開珠一掬。 吹臺北下凝祥池,圃田東邊僕射陂。 如今兩處盡堙沒,異日此地名應馳。 物貴新成味尤美,可惜飄零還入水。 料得明年轉更多,一匝清波流萬子。
採芡
譯文:
那芡實的葉片像圓圓的綠色車輪般鋪展開來,城東的護城壕裏,這些葉片層層疊疊,就像魚鱗一樣密集排列。漢南的父老鄉親們以前從未見過這般景象,每天都有好多人在岸邊駐足觀望。
那芡實果一個個簇擁在一起,從水中探出頭來,露出成熟的模樣,它們渾身長滿了綠色的尖刺和紅色的針狀物,就像割破了寒冷的玉石一般晶瑩。提着竹籠把芡實帶到筵席上,剝開那紫色的外殼,就如同打開了老蚌,裏面滿滿都是像珍珠一樣的芡實籽。
想當年,吹臺北面的凝祥池,圃田東邊的僕射陂,都是盛產芡實的好地方。可如今這兩處都已經被泥沙掩埋,不復往日的繁榮。但這個地方的芡實卻如此新鮮肥美,日後此地肯定會因爲芡實而聲名遠揚。
芡實這種東西剛長成的時候最爲珍貴,味道也格外鮮美,只可惜有一些還沒被人採摘就又飄零到水裏去了。我猜想明年這裏的芡實會更多,那一整片清波之中,肯定會漂浮着成千上萬顆芡實籽呢。
納蘭青雲