竹棕

秀幹扶疏彩檻新,琅玕一束淨無塵。 重苞吐實黃金穗,密葉圍條碧玉輪。 凌犯雪霜持勁節,遮藏煙雨長輕筠。 此名未入華林記,誰念西南寂寞春。

譯文:

你說的可能是《竹篔》。以下是將這首詩翻譯成現代漢語: 修長挺拔的竹乾枝葉繁茂,在新漆的彩欄的映襯下更顯秀麗,這一叢竹子潔淨得沒有絲毫塵埃。 竹節間的筍殼層層打開,吐出瞭如同黃金般色澤的嫩筍,密密的竹葉環繞着竹枝,好似碧玉打造的輪子。 它敢於直面雪霜的侵襲,始終堅守着剛勁的氣節;在煙雨中,它庇護着新生的嫩竹不斷生長。 可惜啊,這樣美好的竹子卻沒有被記載進《華林記》這樣的典籍裏,又有誰會留意它在西南地區寂寞地度過一個個春天呢?
關於作者
宋代文同

文同(1018~1079年),字與可,號笑笑居士、笑笑先生,人稱石室先生。北宋梓州梓潼郡永泰縣(今屬四川綿陽市鹽亭縣)人。著名畫家、詩人。宋仁宗皇祐元年(1049年)進士,遷太常博士、集賢校理,歷官邛州、大邑、陵州、洋州(今陝西洋縣)等知州或知縣。元豐初年,文同赴湖州(今浙江吳興)就任,世人稱文湖州。元豐二年(1079)正月二十日,文同在陳州(今河南省淮陽縣)病逝,未到任而卒,享年61歲。他與蘇軾是表兄弟,以學名世,擅詩文書畫,深爲文彥博、司馬光等人讚許,尤受其從表弟蘇軾敬重。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序