雨喜客過

積雨無所詣,十日不出屋。 故人念端居,牢落如槁木。 高軒過窮巷,下馬想慰沃。 載酒酡楊顏,裹飯飽桑腹。 日暮從者散,還尋舊書讀。

譯文:

接連下了好多天的雨,哪兒也去不了,我已經十天都沒出過屋子啦。 老朋友掛念我獨自閒居的生活,肯定像那枯槁的樹木一樣毫無生氣。 於是他坐着高大的車子來到我這窮陋的小巷,下馬之後想必是想來安慰寬慰我。 他帶着美酒而來,讓我喝得臉頰都紅撲撲的,還帶着飯食,讓我這腸胃得到了滿足。 不知不覺到了傍晚,他的隨從都散去了,他也離開了,我又回去翻找從前的書籍來讀。
關於作者
宋代文同

文同(1018~1079年),字與可,號笑笑居士、笑笑先生,人稱石室先生。北宋梓州梓潼郡永泰縣(今屬四川綿陽市鹽亭縣)人。著名畫家、詩人。宋仁宗皇祐元年(1049年)進士,遷太常博士、集賢校理,歷官邛州、大邑、陵州、洋州(今陝西洋縣)等知州或知縣。元豐初年,文同赴湖州(今浙江吳興)就任,世人稱文湖州。元豐二年(1079)正月二十日,文同在陳州(今河南省淮陽縣)病逝,未到任而卒,享年61歲。他與蘇軾是表兄弟,以學名世,擅詩文書畫,深爲文彥博、司馬光等人讚許,尤受其從表弟蘇軾敬重。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序