長江合高峯,爽氣左右繞。 中流望絕巘,萬丈見木杪。 孤亭揭其上,隠隠一拳小。 李君令茲邑,邀我升縹緲。 是時天宇淨,晴色洗霜曉。 萬象滿四隅,轉盼皆可了。 神清壓塵坌,志適喜猿鳥。 人生貴軒豁,世務苦紛擾。 茲焉獲登覽,浩思欲飛矯。 令謂亭我爲,勝絕此應少。 願子立佳號,光輝飾松蔦。 因名之叩雲,大字榜霞表。
鹽亭縣永樂山叩雲亭
譯文:
長江與高聳的山峯相匯聚,清爽的氣息在左右環繞。站在江的中間望向那險峻的山峯絕頂,彷彿能看到萬丈高的樹梢。一座孤獨的亭子矗立在山峯之上,隱隱約約看起來就像一個小小的拳頭。
李君在這裏做縣令,邀請我登上這彷彿縹緲仙境的地方。當時天空澄澈乾淨,晴朗的天色如被霜後的晨露洗淨一般。四面八方都是各種各樣的景象,轉眼之間都能看得清清楚楚。
我的神志清爽,壓過了塵世的喧囂與塵土,心情舒暢,連猿猴和飛鳥都讓我感到歡喜。人生貴在心胸開闊明朗,可世間的事務卻總是讓人煩惱紛擾。如今能夠登上這裏遊覽觀賞,我的思緒如鴻鵠展翅,想要盡情飛揚。
縣令說這座亭子是爲我而建,如此絕妙的景緻應該是少見的。他希望我給亭子起一個好名字,讓它的光輝能夠點綴這裏的松枝和蔦蘿。於是我給它取名叫“叩雲亭”,並寫下大大的字,將其張貼在雲霞之上的亭匾處。
納蘭青雲