和尧夫思湖上秋时见寄
落尽芙蕖十顷红,败荷衰草满秋风。
夷犹画鹢来天外,嘹唳惊鸿入镜中。
亭榭装成如待我,樽罍开处便思翁。
粗官岂得君留滞,府第深严合在东。
译文:
十顷荷塘里,芙蕖(荷花)的花瓣早已落尽,曾经那一片绚烂的红色消失不见,只剩下残败的荷叶和枯萎的秋草在秋风中瑟瑟摇曳。
装饰华美的画船慢悠悠地从天边驶来,那清脆而响亮的大雁鸣叫声传入耳中,受惊的大雁飞进如镜子般平静的湖面倒影里。
湖边的亭台楼阁装点得美轮美奂,好像在等着我前去欣赏;当酒杯摆放开来的时候,我就不由得想起了你。
像我这样平庸的小官,哪里能留你在此久居呢,你本就应该待在那深严的官府府邸,在那繁华的东边。