紹興以後祀五方帝六十首 黑帝降神用《高安》。 其三

〔太簇爲徵〕北方之神,執權司冬。 三時務農,於焉告功。 禮備樂作,歸功於神。 風馬來遊,永錫斯民。

在這祭祀的儀式中,我們敬奉着北方的神靈。這位神靈執掌着權柄,主管着冬季的時令。 春、夏、秋這三個時節,百姓們都辛勤地從事着農事生產。到了冬季,一年的農事勞作就宣告結束,迎來了收穫成果的時候。 如今,祭祀的禮儀已經完備周全,莊重的音樂也奏響起來。我們懷着感恩之心,將這一年農事的功勞都歸之於北方之神的庇佑。 祈求那神靈能駕馭着乘風而來的神馬,歡快地降臨到我們的祭祀之地。希望神靈永遠賜予我們這些百姓福祉,讓我們生活安定、五穀豐登。
關於作者

郊廟朝會歌辭,是古代所謂的“大著作”,每一新朝建立,都必須重撰新樂新辭,以示改朝換代。宋朝建立伊始,於太祖建隆元年(九六○)二月,翰林學士兼判太常寺竇儼即上言:“三五之興,禮樂不相沿襲。洪惟聖宋肇建皇極,一代之樂宜乎立名,樂章固當易以新詞,式遵舊典。”從之,因詔儼專其事。儼乃改周樂文舞《崇德之舞》爲《文德之舞》,武舞《象成之舞》爲《武功之舞》,改樂章“十二順”爲“十二安”,蓋取“治世之音安以樂”之義。祭天爲《高安》,祭地爲《靜安》,宗廟爲《理安》,天地、宗廟登歌爲《嘉安》,皇帝臨軒爲《隆安》,王公出入爲《正安》,皇帝食飲爲《和安》,皇帝受朝、皇后入宮爲《順安》,皇太子軒縣出入爲《良安》,正冬朝會爲《永安》,郊廟俎豆入爲《豐安》,祭享酌獻、飲福受胙爲《禧安》,祭文宣王、武成王同用《永安》,籍田、先農用《靜安》。此後樂章名稱迭有增加和變化,至仁宗康定二年(一○四一),已擴展爲“自《景安》而下七十五章,率以安名曲”。歌辭一般則由皇帝親撰或分命大臣與兩制儒館之士撰述。 郊廟朝會歌辭,前八卷以中華書局排印本《宋史》爲底本,酌校《宋會要輯稿》(簡稱會要)等。編排規格,則酌參考《全唐詩·郊廟歌辭》予以調整。《宋會要輯稿》多出底本之詩,編爲第九卷。

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序