泗水沒寶鼎,此豈其雲仍。 煅頑煉鈍凝,赤精小瓠斷。 疐枵以盛篆,細丹霞疑古。 銘如蟲齧餘,滲枯青石液。 迸雲吸紺清,溉我毛穎波。 陶浤豕腹仰,呀外膨亨𣂏。 而不注聞戛,羹量函合龠。 三趾獰入屢,出繼常如盈。
古銅小鼎硯滴銘
譯文:
泗水淹沒了古代的寶鼎,這古銅小鼎難道是那寶鼎的後代?它是經過千錘百煉,把頑劣、鈍拙的銅質凝聚而成,就像赤色的精華化作小小的瓠瓜被截斷一般的模樣。
它內部中空用來盛裝墨水,那細膩的紅色如晚霞一般,讓人懷疑它有着古老的歷史。鼎上的銘文好似被蟲子啃咬過後留下的痕跡,又像是枯乾的青石中滲出的液體。
它能吸納如同青色雲霞般清澈的墨水,用這些墨水來滋潤我毛筆的筆尖,讓筆尖飽蘸墨波。它腹部像陶器一樣圓潤,好似仰起的豬肚子,外面鼓脹膨大。
即便不向它注水,也能聽到細微的聲響,它的容量大概相當於一羹一量一合一勺。它的三隻腳形狀猙獰,經常被人觸摸,而它流出的墨水始終好像永遠也不會枯竭,總是滿滿的樣子。
納蘭青雲