次早再入山用前韻
苔深行愛軟,藤曲挽驚長。
松健根挐石,花繁樹向陽。
屨香沾藥氣,衣膩染嵐光。
病骨凜清意,無風亦自涼。
譯文:
第二天清晨,我再次走進山裏,沿用之前的韻腳寫詩。
山間的青苔很厚,我走在上面,喜愛它那柔軟的觸感;藤蔓彎曲着,我伸手去拉,驚訝於它竟然如此之長。
松樹健壯挺拔,它的根緊緊地抓着石頭;花朵繁茂,那樹木正向着陽光生長。
我的鞋子沾染了藥草的香氣,衣服也被山間的霧氣浸潤,似乎染上了一層朦朧的光彩。
我那本就帶着病的身軀,此刻被這清幽的意境所感染,即使沒有風,也自然覺得涼爽。