食筍

乃□驀躍玻璃寒,體被頑甲流腥涎。 蘇槁爲穰功莫論,帝曰報汝後嗣蕃。 或居渭水或淇園,一派逃入荒磯灣。 厥後生子子生孫,頭角嶄然闖吾藩。 拂雲力鬰數寸間,精液不泄真味全。 祝融玄冥效駿奔,茭心蘆芽靦以慚。 竹葉與汝本同根,以膠投漆無間言。 當家清風灑乾坤,不敢涴以葷與羶。

這首詩在開頭有缺字,以下是大致的現代漢語翻譯: 那(此處因缺字無法精準描述)突然躍起,帶着玻璃般的寒光,身體裹着堅硬的外殼,還流淌着腥涎。它讓乾枯的植物變得豐饒,這功勞簡直無法言說,天帝說要回報它,讓它的後代繁茂昌盛。 有的居住在渭水之畔,有的生長在淇園之中,還有一部分逃到了荒僻的石磯水灣。此後,它子子孫孫不斷繁衍,那筍芽嶄露頭角,闖入了我的園圃。 它們在短短數寸之間蘊含着拂雲的力量,精氣和汁液未曾外泄,真正的美味得以保全。無論是炎熱的祝融之神,還是寒冷的玄冥之神,都爲之奔走效力,茭白的心、蘆葦的芽與之相比都羞愧不已。 竹葉和你本是同根所生,就像把膠投入漆中一樣親密無間、無話不談。你們家族的清風在天地間飄散,絕不讓葷腥之氣來玷污自己。
评论
加载中...
關於作者

汪炎昶(一二六一~一三三八),字懋遠,婺源(今屬江西)人。幼勵志力學,受學於孫嵩,得程朱性理之要。宋亡,與同裏江凱隠於婺源山中,名其所居爲雪甆,自號古逸民,學者稱古逸先生。元惠宗至元四年卒,年七十八。有《古逸民先生集》二卷。事見本集附錄《汪古逸民先生行狀》。 汪炎昶詩,以《宛委別藏》本爲底本,並新輯集外詩編爲一卷。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序