挺植今幾世,追數邈不逮。 盤古始分畫,已見數抱大。 繁荄茁朽壤,力竊孕貞外。 靈椿爾何知,詫閱寒暑代。 深根謝撼拔,毅色支挫敗。 心堅素蘊直,貌古自類怪。 梢優軸厚地,皮是船下瀨。 五嶽空崢嶸,可納枯竅內。 綠獰攢磔髯,紋皴蹙腥背。 蘿蔦獲引援,蕭艾藉覆蓋。 枝抽尚未已,著恐宇宙隘。 餘韻落塵寰,海濤讓砰𪿪。 此豈臃腫賤,莫肯發衆快。 材大固難容,不伐豈憐愛。 阿房得附枝,豈見亟圯壞。 卑魏若遁藏,醜惰事恬退。 枯柏不自量,小器競衒賣。 負荷力不給,摧折自賈害。 造化久培植,亦以邦國頼。 山靈慎愛惜,勿使妄剪拜。 大物不虛生,天意終有在。 賦才巧爾殊,落落出行輩。 所希亟遭逢,葉捲雲影碎。
次韻俞伯初古松篇
譯文:
這棵古松挺立生長到如今已經經歷了多少個世代啊,若要追溯其起始,久遠得根本難以知曉。
在盤古開天闢地、劃分世界的時候,它就已經粗壯得需要數人合抱了。它那繁多的根鬚在腐朽的土壤中茁壯生長,汲取着天地間孕育堅韌品質的力量。
那傳說中長壽的靈椿又懂得什麼呢,還總吹噓自己經歷了多少寒暑更迭。古松深深紮根於大地,無須擔心被撼動拔起,它堅毅的姿態足以承受各種挫折。
它內心堅定,素來懷有正直的品質,外貌古樸,自然顯得有些怪異。它的樹梢高聳入雲,似乎要支撐起整個大地;它的樹皮粗糙堅硬,就像在急流中行駛的船。
那雄偉的五嶽雖然看起來崢嶸壯觀,但在這古松面前,彷彿都能被容納進它那枯老的樹洞之中。它綠色的針葉如同張牙舞爪的鬍鬚般攢聚在一起,樹皮上的紋理皺縮,好似帶着腥味的脊背。
藤蘿等植物依靠它得以攀援生長,蕭艾之類的雜草也憑藉它得到遮蔽。它的樹枝不斷抽長,彷彿再長下去,整個宇宙都會顯得狹窄。
它發出的聲音餘韻飄落在塵世之間,那洶湧澎湃之勢連海濤的轟鳴聲都要遜色。
這古松哪裏是那種臃腫無用的賤材呢,只是人們沒有充分認識到它的價值,不能從中獲得愉悅和滿足。它材質巨大,自然難以找到合適的容身之所,沒有被砍伐難道是因爲人們的憐愛嗎?
要是阿房宮能有這古松的枝幹作爲支撐,又怎麼會那麼快就崩塌毀壞呢?它就像那些不屑於與卑微的曹魏之流同流合污,懂得低調隱匿,以恬退自處的高潔之士。
那些不自量力的枯柏,如同淺薄之人一般競相炫耀賣弄自己。它們承擔不起重任,最終只會自我毀滅,遭受損害。
大自然長久以來對這古松進行培育,也是因爲國家需要這樣的棟樑之材。掌管山林的神靈啊,請你謹慎地愛惜它,不要讓它被隨意砍伐。
偉大的事物不會平白無故地誕生,上天的旨意終究是有其深意的。這古松的稟賦才能與其他樹木截然不同,卓然出衆,超出同類。
只希望它能早日遇到賞識它的人,到那時,它枝葉舞動,能將雲影都攪碎。
納蘭青雲