餘年二十餘即有二毛蓋亂離間關所致感而有作

兩鬢寧逃雪色明,何須種種即關情。 故應弱質生來早,未信窮愁染得成。 偶脫亂離真已幸,更添憔悴亦休驚。 鏡中幸有朱顏在,尚用孤懷起不平。

譯文:

我二十多歲的時候,兩鬢就已經冒出了白髮,這大概是因爲在亂世中歷經艱難困苦所導致的,有感於此我寫下這首詩。 我的兩鬢怎麼能逃過那如雪般的白髮顯現呢,又何必計較這一絲絲白髮就牽動我的情思。 想來應該是我體質柔弱,所以白髮早早地就長出來了,我可不相信是窮困憂愁把頭髮染成了白色。 我偶然間擺脫了戰亂流離的生活,這真的已經是很幸運的事了,就算再增添幾分憔悴模樣,也不必爲此感到驚訝。 幸好鏡子裏我的臉上還有些許紅潤的顏色,可即便如此,我這孤獨的心懷還是湧起了不平之氣。
關於作者
宋代汪炎昶

汪炎昶(一二六一~一三三八),字懋遠,婺源(今屬江西)人。幼勵志力學,受學於孫嵩,得程朱性理之要。宋亡,與同裏江凱隠於婺源山中,名其所居爲雪甆,自號古逸民,學者稱古逸先生。元惠宗至元四年卒,年七十八。有《古逸民先生集》二卷。事見本集附錄《汪古逸民先生行狀》。 汪炎昶詩,以《宛委別藏》本爲底本,並新輯集外詩編爲一卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序