振屐重來事已非,卻憐清景不相違。 晴湖盡屬盟鷗樂,夜月還驚化鶴歸。 萬里吳船空野水,百年庾宅尚斜暉。 醉哦昔日三高些,千載何人復見幾。
範公農圃堂
譯文:
我拖着木屐再次來到這裏,可一切事情都已和往昔不同了,不過讓我感到欣慰的是,這清幽的景色依舊如舊,沒有違揹我的期待。
晴朗的湖面上,全是那些結盟的鷗鳥歡樂嬉戲的身影,它們自在地享受着這片湖水。在靜謐的夜晚,明月灑下清輝,恍惚間,我彷彿像那化鶴歸來的仙人,被眼前的景象所驚醒。
在這廣袤的原野上,萬里水路中,只有吳地的船隻孤零零地飄蕩在野水之上,顯得格外寂寥。而那如同庾信故居般的地方,歷經百年滄桑,如今依舊沐浴在傍晚的斜暉之中。
我帶着幾分醉意,吟誦着昔日讚頌“三高”(通常指春秋范蠡、東漢嚴光、唐陸龜蒙)的詩篇,可千百年過去了,又有誰能真正洞察這其中的玄機和人生的奧祕呢。
納蘭青雲