何處桃花源,超然欲高舉。 永懷塵外遊,遐契煙中侶。 時從清夜闌,默探元化祖。 尋幽得佳勝,將期結茅宇。 任公五十犗,朅來向江渚。 投竿魚不食,歸興浩莫御。 遙岑下落日,薄雲閣清雨。 揚舲吳淞濱,褰裳採芳杜。 長歌去英淑,未卜重晤語。 相期會有時,散髪臥雲嶼。
別衛山齋
哪裏纔是那如同桃花源般的地方呢,我一心想要超脫塵世,遠走高飛。
我長久地嚮往着到塵世之外去遊歷,與那煙雲中的志同道合之人相契合。
時常在這清幽的夜晚,夜深人靜時,默默探尋着天地萬物變化的根源。
去尋覓那清幽美妙的地方,期待着能在那裏蓋一座茅屋居住。
就像任公準備了五十頭犍牛做魚餌,來到江邊垂釣。
他投下魚竿,魚兒卻不上鉤,於是歸鄉的興致高漲得無法抑制。
遠處的山巒下,夕陽正在緩緩落下,薄薄的雲層中灑下清新的細雨。
我駕着小船在吳淞江邊前行,提起衣裳去採摘那芳香的杜若。
我長歌着與那些傑出賢淑的人告別,還不知道什麼時候能再次相聚交談。
但我們約定好,總有相逢的時候,那時我們就披散着頭髮,在雲霧繚繞的島嶼上安臥。
评论
加载中...
納蘭青雲