衡岳乔松道途远,成都古柏山川隔。 忽惊老树刺眼来,疑是颓崖压东壁。 拗怒风雷龙虎气,盘折造化乾坤力。 阴连沧海一片秋,秀夺西湖两峰色。 寒云苒惹霾昼影,冻藓缘沿借春碧。 醉翁睥睨欲挂衣,禅伯经营思憩锡。 乌鸢冥下踏枝空,猿猱夜过嗔藤仄。 铁干铜柯嗅不香,苍雪玄烟润将滴。 便拟攀萝解纠缠,何烦平地生荆棘。 直须扫去曲碌姿,挥作昂霄数千尺。
西湖酒家壁画枯木
译文:
从这里去衡岳观赏那高大的松树,路途太过遥远;要去成都见识古柏,又被山川阻隔。
忽然间,眼前这幅壁画上的枯木让我眼前猛然一惊,恍惚间还以为是崩塌的山崖压在了东面的墙壁上。
这枯木仿佛蕴含着如风雷般拗怒的气势,有着龙虎般的神气,它盘曲弯折,仿佛凝聚着天地造化的伟力。
它的阴凉好似连接着沧海,带来一片浓浓的秋意,它的秀丽之姿甚至胜过了西湖的两座山峰。
寒云缓缓缭绕,仿佛阴霾了白昼的光影,冻藓沿着树干蔓延生长,仿佛在借取春天的碧绿。
那醉态朦胧的人斜着眼看它,似乎想把衣服挂在上面;禅僧看着它,心里盘算着要把锡杖靠在这儿歇一歇。
乌鸢在昏暗之中想落在树枝上,却发现树枝空空如也;猿猴在夜里经过,还会嗔怪藤蔓长得倾斜不平。
这枯木有着铁一般的枝干、铜一般的枝桠,却没有香气,但它仿佛被苍雪玄烟浸润,润得快要滴出水来。
我真想攀着藤萝解开这枯木的纠缠,何必让它在这平地上生出许多“荆棘”般的曲折。
应该直接扫去它那弯曲庸碌的姿态,让它化作高耸入云数千尺的挺拔之木。
纳兰青云