尋貞白先生舊居
百折歷雲嶠,千花通水源。
寒藤垂到地,怪石立當門。
白壤煉丹赤,清池磨劍渾。
曾來誦經處,片雨滴苔痕。
譯文:
我沿着蜿蜒曲折的山路,一路攀登到雲霧繚繞的山峯。山間無數的花朵競相開放,順着它們指引的方向,彷彿能探尋到水源的蹤跡。
寒冷的藤蔓從高處垂落,一直延伸到地面,形態各異的怪石矗立在屋門之前,像是忠誠的守衛。
這裏曾有人用白色的土壤煉製丹藥,使得土壤都變成了赤紅色;清澈的水池因爲曾經在此磨劍,如今也變得渾濁起來。
我來到先生往昔誦經的地方,只見點點雨滴落在佈滿青苔的地面上,留下了斑斑痕跡,讓人不禁緬懷起先生曾經在此修行的時光。