汉守曾悬榻,家声复世纶。 赞廉推雅士,列郡重嘉宾。 昭代详刑谳,贤僚体圣仁。 袴襦怜故老,狴犴念冤人。 英干登时望,文华异等伦。 固宜膺宠渥,岂但活罢民。 江左名藩旧,风流佐幕新。 平反须有颂,刚决看如神。 郄鉴初荣养,黄香早缔婣。 锦还乡已昼,彩戏室俄春。 自补寻山屐,谁亲垫雨巾。 拊循恩易洽,煦妪俗当淳。 曲动阳关叠,樽移祖帐陈。 未能忘手握,何得更情亲。 羡尔丹霄贵,悲余白髪贫。 尚期金鼎药,犹客素衣尘。 岩壑将幽赏,烟霞欲隠沦。 交游千古事,离别百年身。 楚泽寒多雁,吴波暖见鳞。 相思不相见,音问莫辞频。
送陈行之之信州推官
译文:
曾经汉代的太守徐穉为贤士陈蕃专门悬挂卧榻,如今你家也是世代都有声名。
你以廉洁被赞誉为高雅之士,各郡都看重你这样的嘉宾。
在这清明的时代,你要审慎地进行刑狱审判,作为贤能的僚属要体会圣上的仁德。
要关心那些年老的百姓,也要怜悯监狱里的冤屈之人。
你才能出众,是当代人所仰望的,文采华丽,与众不同。
你本就应该受到朝廷的恩宠,不只是能让疲惫的百姓存活。
信州是江东著名的藩郡,历史悠久,你去担任幕僚会增添新的风流韵事。
你断案能够平反冤狱,定会有百姓歌颂,刚正果断,判案如神。
你像郄鉴当初荣归赡养亲人,又像黄香早早就缔结了美好的姻缘。
如今你衣锦还乡,如同白昼荣耀,回家后阖家欢乐,如同春天般温馨。
你准备好登山的木屐去寻山游玩,可还有谁会像过去一样与你一同冒雨出游呢。
你去那里安抚百姓,恩德容易深入人心,以温和慈爱治理,当地风俗定会变得淳朴。
《阳关三叠》的曲子奏响,饯行的酒席已经摆好。
我实在舍不得与你握手分别,我们的情谊是何等深厚。
羡慕你即将在仕途上飞黄腾达,悲哀我自己白发苍苍却依旧贫困。
我还期待着能得到长生的丹药,可如今仍在尘世中漂泊。
我想着去山间沟壑中悠然赏景,与烟霞相伴隐居起来。
结交朋友是千古以来的大事,而离别却让人倍感一生的漫长。
楚地的湖泽寒冷,有许多大雁飞过,吴地的水波温暖,能看见鱼儿游动。
我们彼此相思却不能相见,你可不要嫌麻烦,要多多传递音信啊。
纳兰青云