春日田园杂兴
昨夜东风雨一犁,晓晴邻巷共熙熙。
遮门賸喜有桑柘,输国不忧无茧丝。
小妇饷耕因废织,老夫观社忽成诗。
眼前物物是生意,却恨渊明归计迟。
译文:
昨天夜里,东边下了一场像用犁翻地一样滋润的春雨。到了清晨,雨过天晴,邻里巷间一片和乐、热闹的景象。
让人满心欢喜的是,自家门前还种着不少的桑树和柘树。这样一来,就不用担心上缴给国家的蚕茧和蚕丝不够了。
年轻的媳妇去给田间劳作的人送饭,因此停下了手中的织布活。老人们去观看社祭活动,我看着这样的场景,灵感突发,很快就写成了一首诗。
眼前的一切事物都充满了生机与活力,让人不由感慨陶渊明归隐田园的时间太晚了。