节序催成岁,朋曹阻异方。 幽怀兴独感,举俗爱重阳。 有美珠湾客,能勤秋月章。 华堂开晚集,胜友侑清觞。 馔设羊肪白,杯持菊蘂黄。 髹盘行枣栗,甆玉进齑粻。 击缶歌呼杂,飞觥赏罚忙。 群豪矜爪利,二老鬬身强。 且用酒为日,何妨鬓欲霜。 风松荐琴石,水竹炼丹房。 境胜身宜适,心闲味自长。 明年应更健,此会未渠央。
马君采刲羊置酒作九日之会少长咸集主劝宾酬饮酒乐甚明日成小诗寄君采
译文:
时光流转,节气更迭,一年的时光就这么被催促着向前,朋友们却分散在不同的地方,难以相聚。
我独自感慨着内心的幽情,而这世间的人们都喜爱重阳佳节。
有那珠湾的好友,十分用心地准备了这场秋日的聚会。
在华丽的厅堂里举办了这晚集,众多好友相聚,大家互相劝酒,气氛融洽。
宴席上摆着像羊脂一样洁白的羊肉,大家手持着盛着菊花酒的杯子。
漆盘里装着枣子和栗子,精美的瓷器中盛着切碎的腌菜和干粮。
大家一边敲着瓦缶,一边欢快地唱歌呼喊,举杯敬酒、执行赏罚忙个不停。
那些年轻的豪杰们自夸身手敏捷,两位年长者也比拼着自身的硬朗。
暂且把这一天都用来饮酒作乐,何必在意两鬓已渐渐染上白霜。
风吹着松树,那声音好似在琴石上奏响,水畔的竹子围绕着炼丹房。
这地方景色优美,人处在其中自然身心舒畅,心境闲适,这其中的趣味也会更加悠长。
相信到了明年,大家会更加康健,这样美好的聚会也不会这么快就结束。
纳兰青云