壬午清明拜先君墓下

鏘鏘澗水鳴,陰陰宰木春。 晨興羞清酌,酹我柏下人。 山蹊塞欲斷,呼童剪荊榛。 斷甃土暈碧,古瓦垣衣青。 席草再俛伏,泫然淚沾巾。 音容一以遠,魂夢何由尋。 終天不可報,九原諒斯聞。 願言領諸孤,年年拜清明。

山澗裏的溪水發出鏘鏘的聲響,那高大的墓樹在春日裏顯得鬱鬱蔥蔥,籠罩着一片陰涼。 清晨起來,我懷着恭敬之心準備好清酒,灑在這柏樹之下,祭奠我的父親。 山間的小路被雜草堵塞得快要不通了,我呼喚童僕來修剪那些荊棘和榛樹。 破碎的井壁磚石上泛着青綠色的苔蘚,古老的瓦片上也長滿了青苔,彷彿給牆垣披上了一件青色的衣裳。 我在草地上鋪席,再次俯身跪地,淚水不由自主地奪眶而出,浸溼了我的巾帕。 父親的音容笑貌已經離我越來越遠了,我連在魂夢之中都難以尋覓到他的身影。 這一輩子都無法報答父親的恩情,願父親在九泉之下能夠聽聞我的心聲。 我衷心地希望父親能庇佑我們這些失去依靠的孤兒,讓我們年年都能在清明時節來此拜祭他。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序