赠别彭东皋
芝山相识廿年前,我齿如冰子鬓玄。
颜貌顿惊俱丑老,光阴自叹祇流连。
近来酒渴应刚制,此去诗篇莫浪传。
语别有期频作恶,预怜清梦绕新田。
译文:
二十年前,我们在芝山初次相识,那时我的牙齿还像冰块一样(年轻健康),而你也是两鬓乌发,风华正茂。
如今猛然相见,看到彼此的容貌,我不禁十分吃惊,咱们都变得又老又丑了。只能暗自感叹时光啊,就这么匆匆地过去了。
最近你要是酒瘾犯了,应该要坚决克制住呀。你这一去之后写诗可别随意流传出去。
我们虽然约好了下次再相聚的日子,但我心里却总是担忧。我已经开始怜惜自己,往后那些清幽的梦境里,恐怕都会萦绕着新田(或许是你的去处)的景象了。