寄朱滄洲
不見滄洲已十霜,夢中炯炯此靈光。
青山拄杖尚能否,華髪與秋俱老蒼。
夜雨豐湖吟浩蕩,夕陽鶴觀吊興亡。
通家有子今頭白,此意堪君累十觴。
譯文:
我已經有十年沒見到你了,在夢中,你那神采奕奕的模樣就像閃耀的靈光一般清晰。
我時常會想,你現在還能拄着柺杖去青山間漫步嗎?你的頭髮應該也和這秋天的景緻一樣,變得花白衰老了吧。
還記得過去,我們曾在豐湖的夜雨中,豪情滿懷地吟詩,那詩興如同湖水般浩蕩;也曾在夕陽西下時,一同到鶴觀憑弔歷史的興亡變遷。
如今,咱們世交家的晚輩都已頭髮斑白。我這份思念老友的心意,足夠讓你我連飲十杯美酒了啊。