春睡
繡倦南窗下,翛然睡思催。
紅日過牆去,清風入幕來。
幽夢迷莊蝶,荒雲隔楚臺。
覺來香縷在,虛室絕塵埃。
譯文:
在南邊的窗戶下刺繡,我漸漸感到疲倦,一種閒適又慵懶的睏意催着我進入夢鄉。
不知不覺間,紅彤彤的太陽已經越過了院牆,清清涼涼的微風也輕輕撩開帷幕,鑽了進來。
在這睡夢中,我彷彿像莊子筆下的蝴蝶一樣,沉浸在幽幻的夢境裏難以分辨現實與虛幻;又好似被那荒遠的雲朵阻隔在了楚臺之外,有着一種難以言說的迷離。
等我悠悠轉醒,只看到屋內香爐裏的香還在嫋嫋散發着香氣,這空蕩蕩的屋子安靜又潔淨,彷彿纖塵都未曾沾染。