塞下曲
寒入關榆霜滿天,鐵衣馬上枕戈眠。
愁生畫角鄉心破,月度深閨舊夢牽。
愁絕驚聞邊騎報,匈奴已牧隴西還。
譯文:
寒冷的氣息瀰漫,邊關的榆樹被寒霜籠罩,天空中寒霜好似也佈滿了每一寸空間。身着鐵甲的戰士們騎在馬上,枕着兵器入眠,時刻保持着警惕。
哀怨的畫角聲響起,戰士們心中的愁緒頓生,濃濃的思鄉之情彷彿被這聲音扯得支離破碎。月光灑進遠方深閨之中,那皎潔的月光又牽起了家中妻子往日的舊夢,也許在夢裏她還能與丈夫相聚。
正當戰士們憂愁到了極點時,突然聽到了邊境騎兵傳來的戰報,原來匈奴已經放牧完從隴西撤回去了。